LT   EN   RU  
2023 г. март 29 д., среда Straipsniai.lt - Информационный портал
  
  Люди
Владимир Набоков: Джеймс Джойс "Улисс" (1922) 2-2
Lankomumo reitingas

Действие и стиль: В начале главы мы видим Блума на набережной сэра Джона Роджерсона, расположенной к югу от Лиффи, куда он добрался пешком от своего дома на Экклс-стрит, в миле от Лиффи к северо-западу. По пути он купил утреннюю газету "Фримен". Основной прием в этой главе - поток сознания. С набережной Блум идет к югу, на почту, переложив визитную карточку из-за ободка шляпы в жилетный карман. Его мысли движутся от витрины Белфастской и Восточной чайной компании в мир ароматов и цветов. На почте для него письмо от неведомой Марты Клиффорд, с которой он никогда не встретится. Пока Блум на улице...

Владимир Набоков: Джеймс Джойс "Улисс" (1922) 2-1
Lankomumo reitingas

Главные действующие лица: Блум и его жена; второстепенные: мясник Длугач, он, как и Блум, из Венгрии, и служанка семьи Вудс, живущей по соседству на Экклс-стрит, 8. Кто такой Блум? Блум - сын венгерского еврея Рудольфа Вигара (что по-венгерски значит "цветок"), сменившего фамилию на Блум, и Эллен Хиггинс, ирландско-венгерского происхождения. Ему тридцать восемь лет, он родился в Дублине в 1866 году. Посещал школу миссис Эллис, потом учился у Ванса, в 1880 году закончил учебу. В 1886 году отец Блума, не вынеся одиночества после смерти жены, измученный невралгией, покончил с собой. Блум и Молли, дочь Брайэна Твиди, познакомились у Мэта Диллона, за...

Владимир Набоков: Джеймс Джойс "Улисс" (1922) 1-3
Lankomumo reitingas

Действие: Стивен идет в город через пляж по берегу Сэндимаунта. Позже - все еще мерно шагающим - его можно будет увидеть из экипажа, в котором Блум, Кан-нингем, Пауэр и Саймон Дедал, отец Стивена, едут к кладбищу на похороны Дигнама; затем мы встретим его в редакции газеты "Телеграф", куда он и направлялся с самого начала. Бродя по пляжу, Стивен предается разнообразным размышлениям: о "неотменимой модальности зримого", где неотменимая означает "неотвратимость", а модальность - "форму, как нечто противоположное сущности"; о двух встретившихся ему старухах-акушерках; о сходстве мешка собирателя моллюсков с акушерской сумкой; о матери; о дядюшке Ричи; о фразах из письма Дизи;...

Владимир Набоков: Джеймс Джойс "Улисс" (1922) 1-2
Lankomumo reitingas

В этот день в одиннадцать часов похороны Патрика Дигнама, приятеля его отца, но Стивена преследует память о недавней смерти матери. Она похоронена на том же кладбище; на похоронах Дигнама его отец, проходя мимо могилы жены, всхлипывает, но Стивен на похороны Падди Дигнама не пойдет. Он говорит отгадку: "Это лис хоронит свою бабку под остролистом". Он все еще тяготится своей виной перед матерью: "Бедная душа улетела на небеса - и на вересковой пустоши, под мерцающими звездами, лис, горящие беспощадные глаза, рыжим и хищным духом разит от шкуры, рыл землю, вслушивался, откидывал землю, вслушивался и рыл, рыл". Софист Стивен может доказать что...

Владимир Набоков: Джеймс Джойс "Улисс" (1922) 1-1
Lankomumo reitingas

Джеймс Джойс родился в 1882 году в Ирландии, покинул ее в начале XX века, прожил большую часть жизни экспатриантом в континентальной Европе и умер в 1941 году в Швейцарии. "Улисс" написан между 1914 и 1921 годами в Триесте, Цюрихе и Париже. В 1918- 1920 годах отрывки из романа печатались в США в журнале "Литл ривью". "Улисс" - толстая книга, объемом более чем в двести шестьдесят тысяч слов, и с богатым лексиконом - примерно тридцать тысяч слов. Обстановка Дублина выстроена отчасти по памяти, но главным образом по справочнику "Весь Дублин за 1904 год", который втайне пролистывают преподаватели литературы перед обсуждением "Улисса",...

Попытка анализа эпизода. Набоков «Машенька». Глава II
Lankomumo reitingas

В прошлом году, по приезде в Берлин, он сразу нашел работу и потом до января трудился, - много и разнообразно: знал желтую темноту того раннего часа, когда едешь на фабрику; знал тоже, как ноют ноги после того, как десять извилистых верст пробежишь с тарелкой в руке между столиков в ресторане «Pir Goroi»; знал он и другие труды, брал на комиссию всё, что подвернется, - и бублики, и бриллиантин, и просто бриллианты. Не брезговал он ничем: не раз даже продавал свою тень подобно многим из нас. Иначе говоря, ездил в качестве статиста на съемку, за город, где в балаганном сарае с...

Анализ рассказа “Облако, Озеро, башня”
Lankomumo reitingas

Мы не будем разбирать жизнь Набокова. Цель нашего разговора – увидеть мир, созданный им, и поверьте, для этого совсем необязательно знать, кто был прототипом его Машеньки и была ли Лолита «настоящей». Мы не дети, чтобы спрашивать после прочитанного: “А это было на самом деле?”, тем более, что Набоков сам ненавидел реализм в общепринятом понимании. “Все великие романы – великие сказки”, говорил он. И создавал эти сказки. Сказки “душные и холодные”, страшные своей непонятностью тому, кто, подобно сиделке из “Ракового корпуса” Солженицына, восклицает : «Где мне о нас прочесть, о нас?», чтобы было написано просто и ясно, «по-настоящему», как в жизни....

О творчестве
Lankomumo reitingas

Среди исследователей творчества В.В. Набокова распространено мнение о нём как об авторе, соединяющем в себе "словесную одаренность со способностью писать... ни о чем ". В его прозе трудно найти тему и практически невозможно различить идею в отдельно взятом произведении. Но, тем не менее, еще в 30х гг В.Ф. Ходасевич отмечал сквозную тему произведений Набокова, говоря о том, что единственная проблема, волнующая писателя – переход из мира творческого в мир реальный, «смерти подобный, а потому и изображаемый Сириным в виде смерти». А с позиции сегодняшнего дня, когда можно анализировать творчество Набокова, имея перед собой все его произведения, я склонна видеть...

Лолита
Lankomumo reitingas

Эта книга попала мне в руки, насколько я помню, по совету одного из моих друзей, хотя и вполне вероятно, что я прочитал о ней в каком-нибудь журнале. Взяв в университетской художественной библиотеке немного изъеденную, маленькую, но толстую книжку я принялся, что бы вы подумали, за ее чтение. Несмотря на задумки мастера пера, он только ветер, корабль же читателя может взять любое направление, равно как и спустить паруса. Не совсем понимаю, что хотел сказать автор, и не буду гадать. Для меня главное внутри читателя. Внутри меня. Воля писателя представляет собой судьбу провидения, имеющего полную власть, и все же проигрывающего в борьбе...

Эрнст Нехамкин "Просто Набоков"
Lankomumo reitingas

В марте 1922 года в Берлинской филармонии перед аудиторией российских эмигрантов с лекцией "Америка и восстановление России" выступил Павел Николаевич Милюков, лидер партии конституционных демократов, бывший министр иностранных дел Временного правительства. Лекция прошла успешно, довольный лектор, улыбаясь, сходил со сцены, как вдруг раздались выстрелы. Тщедушный лысый человечек с лицом дегенерата, бормоча что-то невнятное, палил в Милюкова с пяти шагов и не мог попасть. К террористу метнулся высокий седой человек в элегантном костюме, схватил его за руку и повалил на пол. В это время подскочил второй террорист и с криком "Отомстим за царя!" несколько раз выстрелил в спину высокого человека. Так...

Map