LT   EN   RU  
2021 г. май 12 д., среда Straipsniai.lt - Информационный портал
  
  Люди > Набоков В. В.
Lankomumo reitingas Версия для печати Spausdinti
Игра в подвиг

Владимир Владимирович Набоков, царствие ему небесное, Достоевского не любил. И часто говорил про него гадости.

Сама по себе сводимость этого сюжета к уровню литературного анекдота показывает, что дело тут нечисто. Лев Толстой наверняка любил детей, но сага о съеденной сливе, которую венчает фашистская фраза "Все засмеялись, а Ваня заплакал", выдает в нем скрытого садиста. Отношение Набокова к обладателю монополии на экспортный вариант русской души напоминает, скорее, ревность Чацкого к Молчалину и включает пристальное вглядывание в физиономию соперника и попытку постичь, чем же он так привлек внимание изменчивой возлюбленной.

Здесь метафора начинает хромать, так как Достоевский привлек западную публику уж конечно не молчалинскими умеренностью и аккуратностью. Напротив, Набоков не прощал Достоевскому тот образ извращенца и психопата, который, с легкой руки последнего, стойко связался в сознании иностранного читателя с русским человеком. Он высказывался даже, что психическая неуравновешенность Раскольникова портит весь сюжет романа - и тема убиения старушки была бы действительно интересно обыграна, если бы герой был вполне нормален, физически и душевно здоров.

Любимую коллизию Достоевского Набоков обозначил как стремление "поставить людей в унизительное положение и извлечь из этого максимум сострадания".

Поэтому удивительное сходство набоковского "Подвига" с "Игроком" Достоевского выглядит как случайная или неслучайная попытка по-новому подать эту коллизию и доказать, что унизительность есть вопрос не ситуации, а восприятия ситуации, а сострадание уместнее заменить уважением и даже восхищением перед недоступным иностранцу бессмысленным героизмом русской души.

В самом деле - любовный треугольник на фоне заграничного антуража. Участники треугольника - русский юноша, русская же девушка и англичанин. Параллелизм прослеживается не только на уровне схемы, но и в отдельных эпизодах. Русскому юноше не везет в любви, девушка сложна и непредсказуема. В обоих романах присутствует кульминационный эпизод, где героиня приходит к невезучему воздыхателю заполночь, а потом динамит. И там, и там роман с англичанином оказывается фиктивным, и об этом герой узнает из уст самого англичанина, который, несмотря на обманутые ожидания, принимает деятельное дружеское участие в непростой жизни героини. Здесь прямое сходство заканчивается и начинаются нюансы.

Герои Достоевского стонут и задыхаются в тугом узле садомазохистских отношений, густо замешанных на материальном вопросе. Полина самым неприкрытым образом измывается над Алексеем, заставляя его то совершить бессмысленную эскападу против почтенного господина, то донимая его извечным вопросом капризных десятиклассниц, спрашивая, готов ли он броситься по первому ее слову вниз головою со скалы - "а там, кажется, до тысячи футов". Соня из "Подвига" не страдает подобными извращениями, но ее ленивое равнодушие ранит героя ничуть не меньше - а его опасное испытание в горах над пропастью, первый бессмысленный подвиг, совершенный Мартыном во имя возлюбленной, не вызывает в ней ни малейшего отклика. Соответственно, желание постичь загадку привлекательности бессердечной героини, мучающее и Мартына и Алексея, различается степенью надрыва. Алексей: "И не понимаю, не понимаю, что в ней хорошего! Высокая и стройная. Очень тонкая только. Мне кажется, ее можно всю в узел связать или перегнуть надвое... Следок ноги у ней узенький и длинный - мучительный". Мартын: "И что же в ней привлекательного?... Ну ямочки, ну, бледность. Этого мало. И губы какие-то быстрые - вот бы их остановить, залепить поцелуем".

Подвиг самоотречения ради Полины у Алексея сужается до желания мгновенно стать обладателем огромного состояния и тут же бросить все деньги к ее ногам. Деньги как символ могущества придают его мечте особую сладость и призваны окончательно уравнять их в ролях - но гордая Полина ломает весь садомазохистский сценарий игрока, предлагая свой вариант. Она предпочитает играть роль жертвы вдали от Алексея, чтобы одновременно мучать еще и ни в чем не повинного мистера Астлея. Соне мартыновские жертвенные намерения до лампочки. Неперебродившая брага достоевских страстей у Набокова оборачивается вином с французского виноградника. А Соня к тому же ненавидит "виноградник, жару, змей и, главное, чеснок. Поставь на мне крест, удружи, миленький".

Сам устрашающий символ падения и растления - рулетка - у Набокова не более чем кинематографический карикатурно-романтический образ, "интересная вещь", по словам Мартына. Точно так же и Франция, которая становится для обоих героев перевалочным пунктом на пути к последней цели, у Достоевкого - мерзостный отстойник у края геенны огненной, а у Набокова - напротив, чистилище. Отсюда измученный развратом игрок совершает свой последний прыжок на дно. Из этой точки опаленный солнцем и физически окрепший Мартын, попрощавшись со всеми, уходит к осиянным высотам своей бессмысленной мечты.

Вот так на делянке Достоевского, обильно поросшей кровожадной росянкой и горькой полынью, и посадил Набоков свой эдельвейс.

Ольга Прохорова

         

Lankomumo reitingas

Oбсудить на форуме - Oбсудить на форуме

Версия для печати - Версия для печати

Назад
Случайные теги:    Безопасность (43)    Литература (4)    Кормление (4)    Авиация (2)    Мобильная связь (5)    Культура (88)    Казино (9)    Скейборды (2)    Книги (2)    Политика (3)    Криптография (17)    Сельское хозяйство (19)    Кино (45)    Садоводство (12)    НЛП (18)    Открытый код (2)    Кошки (11)    Музыка (26)    Татуировки (5)    Архитектура (3)    Саентология (10)    Компьютеры (290)    Египет (5)    География (4)    Фехтирования (6)    Вирусы (25)    Лов рыбы (11)    Наука (90)    Азербайджан (7)    Воспитания (3)    Животные (31)    Бизнес и финансы (20)    Психиатрия (13)    Страны (22)    Цветоводство (6)    Кормление грудью (5)    Йога (9)    Медицина (84)    Религия (32)    Операционные системы (8)    Кулинария (39)    Мотоциклы (2)    Астрология (13)    Помощ и превенция (2)    Дельфины (4)    Биология (34)    Наркопсихотерапия (2)    НЛО (24)    Транспорт (11)    Анна Ахматова (3)
1. Набоков и мораль
2. Набоков о Набокове
3. Пульсирующая "Лолита"
4. Набоков Владимир Владимирович. Афоризмы и цитаты 3
5. "Лолита", обреченная на скандал
6. "Лолита" Владимира Набокова - Метафизическая Экстраполяция
7. Владимир Набоков: Джеймс Джойс "Улисс" (1922) 1-1
8. Набоков Владимир Владимирович. Афоризмы и цитаты 2
9. Писатель Владимир Владимирович Набоков
10. Смерть неизбежна. Владимир Набоков. Подвиг
1. Анализ рассказа “Облако, Озеро, башня”
2. Анализ рассказа В.В.Набокова «Круг»
3. А. Блок в художественном мире В. Набокова
4. Пульсирующая "Лолита"
5. Владимир Набоков: Джеймс Джойс "Улисс" (1922) 1-1
6. Литература о Владимире Набокове на русском языке
7. "Лолита", обреченная на скандал
8. Смерть неизбежна. Владимир Набоков. Подвиг
9. Америка в романе В. Набокова «Лолита»
10. Владимир Набоков и Иван Пнин
Map